Por @Wicho — 20 de diciembre de 2023

Portada del libro de fondo rojo con una ilustración que ocupa la mayor parte de ella de un gato negro mirando de reojo a quien la miraLa noche de la esvástica. Por Katharine Burdekin. Rayo Verde Editorial (23 de octubre de 2023). 320 páginas. Traducción de Xavier Caixal i Baldrich.

Esta novela planeta una distopía en la que el III Reich lleva más de 700 años dominando parte del planeta y la historia, pues se ha encargado de eliminar cualquier registro anterior a su existencia. El resto lo controla el Imperio Japonés. En esa realidad los únicos libros autorizados son La biblia de Hitler y los libros técnicos. Aunque tampoco importa mucho porque la inmensa mayoría de la población no sabe leer porque el régimen no estima que sea necesario. Los judíos han sido eliminados y su lugar como apestados lo han tomado los cristianos, mientras que las mujeres son poco más que animales para la reproducción.

Con este panorama Alfred –no tiene apellidos, fueron eliminados para los pueblos perdedores por el régimen nazi–, un mecánico de aviación británico, recorre los lugares sagrados de peregrinación del régimen en Alemania, que tiene a Hitler como dios, como premio a la dedicación a su trabajo. Aunque Alfred se sale un poco de la norma ya que en lugar de aceptar el status quo en su cabeza bullen ideas que podrían considerarse como revolucionarias. Y que le costarían la vida si llegaran a oídos no adecuados.

Por casualidad entra en contacto con el Caballero Von Hess, un nazi que también tiene ideas heréticas. Es el único que las tiene. Y es el último de su estirpe, ya que sus hijos han muerto. Así que, tras conversar con él y poder comprobar que en efecto es capaz de pensar por si mismo y que además sabe leer, revela a Alfred unos cuantos secretos que tan siquiera el resto de los mandamases del régimen conocen. La idea es que los transmita a generaciones venideras.

En las conversaciones entre ambos la autora va haciendo una dura crítica contra el fascismo, el imperialismo y, sobre todo, contra el machismo. Incluso a Alfred y al Caballero Von Hess, por mucho que sus ideas se alejen de las oficiales, les cuesta comprender que las mujeres en un momento dado de la historia fueron iguales a los hombres. Al menos en teoría.

Así contado esta novela tiene puntos en común con 1984 de George Orwell o incluso con El hombre en el castillo de Philip K. Dick. Pero resulta que es de 1937, con lo cual precede a ambas en bastantes años. Y precisamente por estar escrita entes del inicio de la Segunda Guerra Mundial resulta curiosa y aterradoramente presciente. Yo no la conocía de antes, pero mola que por fin esté disponible en español.

Un detalle extra es que fue publicada originalmente bajo el seudónimo Murray Constantine porque la autora quería proteger a su familia de las posibles consecuencias del contenido claramente político y crítico del fascismo. No sería hasta mediados de los 80 cuando saliera a la luz que en realidad La noche de la esvástica es de Katharine Burdekin. De hecho si la buscas en inglés en Amazon su autor aún figura como Murray Constantine.

(Vía Caballero del Árbol Sonriente).

_____
Los enlaces a Amazon llevan nuestro código de asociado, así que si compras la novela –o alguna otra cosa– tras haberlos seguido es posible que cobremos algo en forma de comisión. Pero si la compras en tu librería local también nos parecerá estupendo.

Compartir en Flipboard Publicar / Tuitear Publicar