Por @Wicho — 14 de mayo de 2005
Xosé Castro es un traductor e intérprete en cuya web hay unos cuantos artículos muy interesantes, como por ejemplo el Diccionario de burradas del Español, de lo que esto es sólo una pequeñísima muestra:
- Tráeme el fli de limpiar los hornos. (aerosol, spray)
- Le compré unos zapatos de piel de cacodrilo. (cocodrilo)
- ¿No sabes que día es hoy? ¡Pues mira el candelario! (calendario)
- ¡Marchando una ración de cocretas! (croquetas)
- Fuimos al cine, a ver una penícula/pinícula de ciencia ficción. (película)
- Me tomé un plato de almódigas/almóndrigas. (albóndigas)
- Me molestan las almorroides y no puedo sentarme. (almorranas/hemorroides)
- La aspirina fluorecesnte es más rápida y eficaz. (efervescente)
También mola la sección dedicada a las traducciones, en especial los artículos El español técnico neutro y El traductor de películas en España.
Lástima que la web use marcos.
(Gracias, Álex.)