Los vídeos de Script to Screen son ingeniosos montajes que combinan escenas míticas del cine con los diálogos y guiones originales. Están sincronizados de modo que las palabras salen de las bocas de los protagonistas tal cual aparece el texto; el resto son floridas descripciones ajustadas para que todo encaje.
En el canal hay decenas de las más conocidas escenas del cine que merecen un recuerdo por su diálogo o alguna otra razón: está el –apócrifo– monólogo de Ezequiel 5:17 de Jules en Pulp Fiction, la «alfombra que daba ambiente a la habitación» del Nota en El gran Lebowski y el «me gusta el olor del Napalm por la mañana» de Apocalypse Now. En otros como en el bullet time de la azotea de Matrix hay más hostias que diálogo, todo hay que decirlo.
Hay muchas escenas y es difícil quedarse con una, pero aunque la narración del final del USS Indianápolis en Tiburón y la escena del Coronel Landa «el Cazajudíos» en Malditos bastardos son sencillamente geniales habría que quedarse con el «lágrimas en la lluvia» de Blade Runner, que tuvo el mérito de ser ligeramente modificado e improvisado por Rutger Hauer. La versión que conocemos es definitivamente superior.
(Vía Boing Boing.)